2019年12月31日
大晦日みなさんどのようにお過ごしでしょうか?
ムーヴス英会話大船校の前の大船仲通商店会は今年最後の買い物でものすごい賑わいをみせています。
さて、皆様のお宅ではお正月飾りはしましたか?
お正月飾りは英語ではどう表現しますか?
“New year’s decorations “
デコレーションという言葉はカタカナ英語では皆さんご存知ですね。でもなんとなく門松やしめ縄などをデコレーションと表現するのは多少違和感を感じますね。
もちろん、これらは日本独自の文化ですので、イコールの英語表現はありません。参考までに英語表現の例を紹介します。
門松は・・
“New year’s pine and bamboo decorations “
しめ縄飾りを文章で説明すると・・(文章で説明してみましょう)
Shimenawa Kazari is made of sacred straw ropes called Shimenawa , with special ornaments.
〜から作られているは
be made of 〜(材料)
be made from 〜(原材料)
ですので、あわせて覚えておきましょう。
さて、ここで教科書・参考書にはほとんど記載がない、しかし口語でよく使われる表現をご紹介します。
「飾る」という英会話表現ですが、口語ではこんな表現をしましす。
“Deck out “
意味は”decorate”と同じ「飾る、飾り立てる」です。
“You’re all decked out. what’s the occasion?”
(着飾ってるけど、何か特別なことでもあるの?)
ちなみに・・【使える表現】”what’s the occasion “
occasion は特別な出来事やお祝いの意味があります。例えば友達が着飾っていたり、豪華な夕食が準備されてたりした際に「何か特別な(お祝い)事があった?」という時に使ってください。
“The restaurant was decked out with lights.”
(レストランが沢山のライトで飾り付けられてた。)
ぜひ使ってみてください。
皆様、本年は大変お世話になりました。新年もよろしくお願いします。
戸塚・大船各校の講師・スタッフ一同、また新年に元気でお会いできること楽しみにしております。
どうぞ良いお年をお迎えください。
大船(鎌倉) 戸塚(横浜) の英会話スクール
ムーヴス英会話
カテゴリ:英会話お役立ちコラム&お知らせ